ホワイトハウス、ワシントン 2019年2月6日
お時間をいただきありがとうございます。私のスタッフはあなたの連絡文書を詳しく見直しています。
昨夜のState of the Unionの演説で、私たちの国の強い状態、直面している差し迫った問題、そして2019年の私のビジョンについて、私は議会とアメリカの人々を更新しました。そして、より繁栄している国家、そして多くの点で、私たちの国はかつてないほど良くなっています。
私たちは、減税、不必要で煩わしい規制の排除、そして海外でのアメリカの利益のために立ち上がることを含む計画を進めました。そして、私たちの国と私たちの経済は繁栄しています。私たちの南部の国境で増大している人道と安全保障の危機を解決することから始めて、私たちの国の偉大さを完全に回復するために、まだ多くの仕事がなされていません。
昨夜のスピーチを見て、より強く、より安全で、そして誇り高い未来への私のビジョンを聞くことをお勧めします。神がアメリカ合衆国を祝福してくださいますように。
https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2019/01/POTD-January-28-2018-1920x720.jpg
●こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo 被害者です。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/
【Reply by e-mail from President Trump 2019-02-07】
February 6, 2019 |
|
Thank you for taking the time to write. My staff is closely reviewing your correspondence. In last night’s State of the Union address, I updated Congress and the American people on the strong state of our Nation, the pressing issues we face, and my vision for 2019. Over the past two years, we have made significant strides toward a stronger and more prosperous Nation, and in many ways, our country is doing better than ever before. We have advanced an agenda that includes lowering taxes, eliminating unnecessary and burdensome regulations, and standing up for America’s interests abroad—and our country and our economy are thriving. Much work remains to be done to fully restore our Nation’s greatness—starting with resolving the growing humanitarian and security crisis at our southern border. I encourage you to watch last’s night’s speech to hear my vision for a stronger, safer, and prouder future. May God bless the United States of America. |
https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2019/01/POTD-January-28-2018-1920x720.jpg
● Here, many foreigners are victims. You are a #MeToo victim too.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/